Grocery bags of psilocybin mushrooms, cases of hard seltzer, rolled marijuana joints, hash oil and fruit-flavored vape cartridges filled the car, according to police.
“Yiddish” isn’t a people, I think you mean Jewish.
I’m mostly just kidding, but I think this one could go either way.
German and Jewish: people’s backgrounds.
German and Yiddish: people’s languages.
Yeah, I can see the miscommunication. The name means red beard in Yiddish, but the kind of people who might have that name are Jewish. I saw "German" and assumed the translation of the name was referring to the language, not considering that they were referring to the people.