TAOING translated by Ursula K. Le Guin
TAOING
The way you can go isn’t the real way. The name you can say isn’t the real name.
Heaven and earth begin in the unnamed: name’s the mother of the ten thousand things.
So the unwanting soul sees what’s hidden, and the ever-wanting soul sees only what it wants.
Two things, one origin, but different in name, whose identity is mystery. Mystery of all mysteries! The door to the hidden.
Note from UKLG: A satisfactory translation of this chapter is, I believe, perfectly impossible. It contains the book. I think of it as the Aleph, in Borges’s story: if you can see it rightly, it contains everything.
from https://github.com/nrrb/tao-te-ching/blob/master/Ursula K Le Guin.md